lundi 4 juin 2007

Vous êtes programmé pour une entrevue de téléphone avec de l''''argent de GE (sic)



General Electric est la deuxième compagnie mondiale en terme de capitalisation boursière. Selon Le Monde Diplomatique, le chiffre d'affaire de GE en 2006 est d'environ 150 milliards de dollars américain, soit plus que certains pays du Tiers-Monde. Son président, Jeffrey R. Immelt, a touché l'an dernier des revenus totaux de 12,09 millions de dollars US.

Donc, General Electric a de l'argent dans son coffre... mais, si je me fis à mon expérience récente avec la compagnie, GE ne l'ouvre pas pour se payer un bon traducteur anglais/français.

Plus tôt cette semaine, un site de recherche d'emploi annonçait que des postes de téléphonistes bilingues étaient disponibles chez GE Money, une filiale de General Electric spécialisée dans le prêt à la consommation. J'en ai donc profité pour soumettre ma candidature à ce poste.

Première mauvaise surprise: le site dans lequel les candidats doivent soumettre une candidature est unilingue anglais. Nous sommes au Canada après tout, où, en principe, le français et l'anglais sont sur le même pied. Il me semble donc que les sites s'adressant à un public canadien doit être bilingue. Mais passons. Peut-être est-ce une erreur et qu'il y aura du français plus tard dans la demande.

Il y a effectivement du français. Mais, dans un premier temps, il faut tout d'abord entrer ses coordonnées personelles dans des pages unilingues anglaises (voir ici et ici); et, dans un deuxième temps, considérer comme étant du français un espèce de charabia digne de Stephen Harper. Concrètement, après un long texte qui, bien que techniquement bien traduit, ne sonne toutefois pas comme du français, le candidat doit répondre à la question "À quelle unité d'affaires de GE êtes-vous actuellement employé?". Ce à quoi il est possible de répondre: "Je n'ai jamais travaillé pour GE Money dans n'importe quelle capacité" (sic).

Le candidat doit par la suite dire à quel endroit il a vu l'offre. L'a-t-il vu dans un journal? Est-ce un ami qui lui en a soufflé mot? Ou bien l'a-t-il simplement vu l'annonce dans l'Internet? C'est effectivement mon cas, alors je choisis la case appropriée... avant de me faire demander la-question-de-la-mort-qui-tue:
"Quel est le nom du tableau des offres d’emploi auquel vous répondez?" (sic)

Comme dirait l'autre: "De kessé?"

Si, à la décharge de GE, le reste du questionnaire est intelligible — quoiqu'il est évident que le texte est un traduction —, il reste que je me suis soudainement demandé qui avait traduit ce site. Le même gars qui traduit les biscuits chinois? Dave Hilton? Babelfish? Un mélange des trois?

Mais attendez, ce n'est pas fini.

Je complète mon formulaire, suite à quoi je reçois cet avis de confirmation titré... "Vous êtes programmé pour une entrevue de téléphone avec de l''''argent de GE" (sic). Voici le courriel, que je publie tel quel — sauf pour mon prénom, que j'ai enlevé:

Cher (...),

Merci de votre intérêt pour l''''argent de GE. Vous êtes actuellement
programmé pour une entrevue de téléphone, qui est la prochaine étape
dans le processus de location.

Your appointment will begin on: Jun 4 2007 2:40PM (ET), at: the phone
number that you have provided..

Rappelez-vous, le temps montré ci-dessus est la période locale de
l''''endroit que vous vous êtes appliqué à.

Si vous avez besoin d''''aide ou pour toute question, veuillez
contacter notre service de Soutien à la carrière au 1-866-301-5627. Les
représentants sont disponibles du lundi au jeudi de 8 h à 21 h, Heure du
Centre et le vendredi de 8 h à 17 h.

Merci de nouveau pour votre intérêt pour GE Money et ses sociétés
affiliées. Nous vous souhaitons du succès alors que vous explorez cette
opportunité.

Sincèrement,
GE Money et Équipe de première ligne des sociétés affiliées de GE
Money.
Soutien à la carrière


Le moins que je puisse dire est que je m'attends à mieux de la part d'une compagnie qui se veut sérieuse comme GE.

Le plus navrant est que j'ai reçu aujourd'hui l'appel d'un intervieweur. Comme j'étais absent, il a laissé un message. En anglais.

Alors ne comptez pas sur moi pour accepter un emploi pour GE dans un futur rapproché.

1 commentaire:

Eve Martel a dit...

GE a tellement d'argent que la compagnie peut se payer quatre apostrophes à la fois ! Chapeau !

Ton blog me fait vraiment rire. Tu as le don de l'anecdote ! :)